首 页 - ┆ 小小说社会科学搜榜改进建议哲学宗教政治法律文化科教语言文字医学管理资源艺术资料数理化天文地球专业技术教育资源建筑房地产
当前位置:e书联盟 > 教育资源 > 英语学习 > 英语四六级
英语思维方法.doc
运行环境:Win9X/Win2000/WinXP/Win2003/
教育语言:简体中文
教育类型:国产软件 - 英语学习 - 英语四六级
授权方式:共享版
教育大小:54.0 KB
推荐星级:
更新时间:2012-05-16 08:37:27
联系方式:暂无联系方式
官方主页:Home Page
解压密码:点击这里
  • 好的评价 此教育真真棒!就请您
      100%(1)
  • 差的评价 此教育真差劲!就请您
      0%(0)

英语思维方法.doc介绍

英  语  学  习
一、精深大于广博:熟能生巧(脱口而出)、专守一经、学以致用
(1) “人一能之己百之,人十能之己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。”
(2) “夫学贵有本末,古尚专经。初事寻摭,徒惊浩博,是以务研一经,以穷其奥。但求一经,群经自贯,旁通曲证,温故知新,恃源而往,靡不济矣。
(3)多看英文解释的字典,学会用英语界定、描述。
二、逆向五步法:听(跟读)、(默)写、说、背、想
三、学习流程:背诵(逐句默写)-翻译(逐句互译对照)-比较(语言表达:关键词、搭配、句型;文化差异;思维流程)-自言自语(第一人称改写、话题分析)
四、学习资料(精、慢、熟,将文本的英语内化为自己思维中的英语)
1、新概念英语(听写、翻译、口语)
2、美国文化背景
3、人类的故事
4、美国总统辩论
5、voa(听写、翻译、口语)
6、狮子王、老友记(听力、口语)
五、养成talk to myself(自我双向交流)的习惯
通过自己的imagination(想象力)来创造:利用学过的英语文章,找出话题或问题,通过自我问答法,侃侃而谈,设想自己处于一个双向交流通道(tow-way communication channels)中,与一位假想的交流者练习。
六、1、英语思维受“主客二分”思想影响,具有分析型、逻辑性、外倾式、抽象化、个体性、写实性、细节化、直接性等特点,属于“法治化”语言,具有“理性”特点。英语重形合,是一种高度形式化的语言,句法完备,逻辑严密,用词求异,表意精确,富有变化,具有“显山露水”的特色。英语句子必须有主语,句尾可无限延伸。英语名词性结构多(句子呈现静态特征),介词结构多,物称结构多,被动结构多。静态结构多,抽象性表达多,长句多,从句多,用抽象的词表达具体的事物和现象,体现了英语的形式化和逻辑化特点,用介词表达比较虚泛的意义。
英语句子呈现 “焦点式”特点,句子组织结构是树状或葡萄型结构。即句子的主谓结构,尤其是谓语动词,是全句的焦点和出发点,其它修饰、限制、补充附加成分的配置都要根据主谓框架而搭建,好似主干上的旁支,借助各种关联手段(关联词、语法手段)进行空间搭架构成一种树状结构。在表达复杂意思时,主要通过增加结构层次,旁支延伸,叠床架屋的办法,是一种空间构型的复杂化。     英语句子语义流程:先把最重要的信息放在最前面,信息呈现按“倒金字塔”逐次减弱,先概括后细节,先一般后具体,先判断后阐述,属于前重心。
2、汉语思维受“天人合一”思想影响,具有综合性、整体性、内倾式、形象化、写意性、含蓄性、直觉性等特点,属于“人治化”语言,具有悟性特点。汉语重意合,以达意为主,重视语义和内在事理逻辑,没有语法形式的限制,弹性大,表意笼统,用词重复,具有“藏山隐水”的特色。汉语无主句及主语省略句多,主动语态用得多,连接词用得少,动词用的多,短句多,分句多,用形象的方法表达抽象的事物和现象,体现了汉语的意象性和直觉性特点,文章求全面,词句求平衡与对称。
汉语句子呈现 “散点式”特点,即句子没有一定的主谓框架限制,没有谓语动词和非谓词的区别,有可能几个动词结构连用,或几个名词性短语连续铺排,节奏简洁明快。在表达复杂意思时,按语义或事理逻辑铺排,没有一定的框架限制,逐步交代,层层铺开,像竹竿一样一样,一节一节地接下去,层层铺开,形成连贯铺排之势,属直线型或竹竿型结构。
汉语句子语义流程:把最重要的信息放在最后,强调从整体直观出发,属于后重心。句尾封闭,语义由后向前延伸。
七、英语的布局谋篇以直线为主,段落通常是以一个主题句(topic sentence)开头,然后再按照一条直线展开,在以后各句中发展这一中心思想,属于直线式的篇章结构。
八、英语:描述事物大致可以分为按时间顺序描述和按空间顺序描述。从时间上来说,美国人崇尚一种“人文序列”,习惯“开门见山”,从自我出发,描述时总是把他认为最重要的东西先点出来,然后是次重要的,他不考虑这个东西在时间上按什么顺序发生。而中国人因为受了“天人合一”哲学的影响,不care(在乎)人文序列,而按“自然顺序”描述事物,习惯“按部就班”地描述事物,强调压轴(end weight),把最重要的放在最后。从空间上来说,美国人总是由我及外,由里及表的,而中国人通常是远远地走来,一步步贴近自我。时间和空间这两个东西如果这样理解的话,其他的语法结构就能够在这个大的坐标中游刃有余地运用了。这样,你描述出来的东西才象美国式的英文。
九、王强:英语与汉语思维方式的四个不同
 1)英文异常强调细节,具有精确性;而汉语强调整体,具有模糊性。2)英文必须表达出细节与细节之间呈现出什么样的状态,必须是直观的,能看出来的,也即细节与细节之间要有逻辑结构(关联词、语法手段)来连接; 3)英文习惯于第一时间表达最重要的内容,与汉语的“好戏在后头”的思维方式正好相反。英语思维时习惯“向前看”,着眼于现实和未来,具有超前性;而汉语思维时习惯“向后看”,在过去古人的思维模式中再思维,具有“后馈性”。 4)英文追求“独特”和“差异”,追求自由、民主和个性,属外向性思维,具有求异性;而汉语追求和谐统一,属内向性思维,具有求同性。 
十、拆解法:把汉语译为英语时,先拆解汉语,直到拆解成最小单位,即将句子拆解成词组、词组拆解成单词为止,这样,在每个词的意思都确定以后,再去找英语中对应的东西。事实上,把汉语拆成最小单位的时候,英语已经在那儿等着了。一方面不断梳理母语,不断简化,打消所有母语可能产生的歧义;一方面,在拆解的过程中,看看有没有现成的英语句式可用,这些东西能不能适用你翻的那些东西,一旦适合,就齐头并进,等各部分都拆解得最清楚时,再把适用的东西放在所选择的恰当句式中,两种语言之间的地道转换就完成了。
十一、“勾摹法”: 选择自己感兴趣的话题,比方说一篇文章,不把它当作阅读,而是当作口语材料来练习。就是说,设想自己如何表达类似观点、分几个层次表达;或者仅根据标题拟一个提纲,然后自己来完成有内容的表达。
十二、1、英语句法结构特点:英语表现出了高度的形式化和逻辑化。其句法结构严谨并以动词为核心,重分析轻意合,意义紧紧与句法形态结合,句子排列顺序是主谓宾或主谓,一般来讲,句子必须完备,各种组成部分很少省略,尤其是主语更不能省略。而且对标点符号要求十分严格,句际句内之间各要素也要用形式逻辑关联词连接。特别强调句子成分之间的从属、修饰、平行、对比等关系,再加上丰富的形态变化,英语就成了一种表达意义十分精确、高度形式化逻辑化的语言。2、汉语句法结构特点:在很多情况下以主谓(宾)顺序排列,但它不像英语那样,整个句子以谓语动词为中心,而是以词序或语义为中心,不管句子是否完备;而且,也不像英语那样,需要使用各种连接词等衔接手段,只要表达意义就可以了。因此汉语句法结构同词法结构一样重意合,句中各成分的相互结合多依靠语义的贯通,语境的映衬,而少用连接词语。这使得汉语句子简洁灵活,充满隐喻的诗的色彩。     十三、1、树形结构与线形结构之间的转换——思维模式之间的转换     英语句子一般总有一定的框架,句子的主谓结构是全句的出发点,其它修饰、限制、补充等附加成分好似主干上的旁支,借助各种关联词进行空间搭架构成一种树形结构。英语句子在表达复杂一些的意思时,主要通过增加结构层次,旁支延伸,叠床架屋

英语思维方法.doc

下载此电子书资料需要扣除0点,

电子书评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论

下载说明

* 即日起,本站所有电子书免费、无限量下载下载,去掉了每日50个下载的限制
* 本站尽量竭尽努力将电子书《英语思维方法.doc》提供的版本是完整的,全集下载
* 本站站内提供的所有电子书、E书均是由网上搜集,若侵犯了你的版权利益,敬请来信通知我们!

相关下载

Copyright © 2005-2020 www.book118.com. All Rights Reserved