max.book118.com 大家网 1 / 6 中国日报一周新词max.book118.com-1.29 “必剩客”英语怎么说............................................................................................................... 1 享受过“失恋假”吗................................................................................................................... 1 糟糕一秒ohnosecond ............................................................................................................... 2 “真人不露相”英语怎么说....................................................................................................... 2 还是打电话吧let's go primitive ............................................................................................... 2 近视相亲nearsighted date ........................................................................................................ 3 “装忙族”英语怎么说............................................................................................................... 4 无异议的“回声筒” ................................................................................................................... 5 “ 闪孕族”怎么说....................................................................................................................... 5 照片炸弹photobomb ................................................................................................................ 5 淘券族The coupon-crazed tribe ............................................................................................... 6 “必剩客”英语怎么说 吃过必胜客吧?那你听说过“必剩客”吗?知道这个词儿是什么意思吗?不知道,那你可就out 了。提 示一下,这个词跟现在很惹眼的“剩男、剩女”有关系。现在,大概猜到是什么意思了吧?对,就是“必 定会剩下的男男女女们”。 “必剩客”英语怎么说 The expression which has a similar pronunciation with "Pizza Hut" in Chinese, is used to describe those who are above the normal marriage age but still single and need to keep struggling to find their other half. This group more often than not put so much time into work that they have little chance to meet potential partners. So they are considered to be people who are doomed to be single, and that's where “doomed single” came from. 跟必胜客发音相同的这个“必剩客”是用来形容那些超过普遍的结婚年龄仍然单身,而且还得继续为寻 找自己的另一半而奋斗的人们。这些人通常都把大部分时间用来工作,很少有机会遇到合适交往的对象。 因此,他们都被看作是注定要单身的一群人。故称,“必剩客”。 For example: John doesn't care much about being called “doomed single”, he said he enjoys being single. 约翰并不在意被称作“必剩客”,他说他很享受单身的生活。 享受过“失恋假”吗 刚进公司的时候员工手册上都会明白写着每年可以享受的各种假期,病假啊、事假啊、产假或婚假等等。 可是,你听说过“失恋假”吗?不是我瞎说哦,真的有这个假呢,不过是在日本的一家公司。 We are all familiar with sick leave, either paid or unpaid, as part of our employment package. But a Japanese company has introduced the concept of "heartache leave" to their employees. 享受过“失恋假”吗 带薪或无薪病假这种工作福利我们已经很熟悉了。不过,日本有家公司为他们的员工推出了一项新的假 期 - 失恋假。 The powers at the company have recognized that the emotional impact of a relationship breakup has a profound effect on their employee's ability to satisfactorily fulfill the
中国日报一周新词2010.1.25-1.29.pdf
下载此电子书资料需要扣除0点,