货代英语 (一)???? 船代 Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货 FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission (二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱(三)港口 BPBase Port 基本港Prompt release Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in。。 货物运抵目的地Second Carrier In transit 中转Transportation hub (四)拖车 Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate (五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse Fork Lift 叉车Loading Platform (六) A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变更将不作事先通知Closing Date:截止申报时间Cut-off time:截关日 (七)Ocean Freight 海运费Sea Freight 海运费Freight Rate 海运价Charge / Fee (收)费Dead Freight 空舱费Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱Surcharge / Additional Charge 附加费Toll 桥/境费Charges that are below a just and reasonable level Market Price Level 市场价水平Special Rate 特价Rock Bottom Price 最低底价Best Obtainable Price CC :Freight to Collect 到付运费Freight Payable At Destination 到付运费Back Freight 退货运费Fixed Price Comm. Commission 佣金Rebate 回扣/ Drayage charge: made for local hauling by dray or truck GRI :General Rate Increase 运价上调SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调GRD :General Rate Decrease 运价下调TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费 Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)OAC: Origin Accessory Charge MAF: Manifest Amendment Fee (八) For prompt shipment 立即出运Cargo Supplier (供)货方Upcoming Shipment 下一载货Same Assignment Nomination Cargo 指定(指派)货Indicated / Nominated Cargo 指装货Shipments under B/L No。XXX XXX Cargo Volume 货量Freight Volume 货量Reefer Cargo 冷冻货High-Value Cargo (goods) 高价货Miss Description 虚报货名Agreement Rate D & H dangerous and hazardous 危险品 (九)S/O Shipping Order 托(运)单B/L Bill of Lading 提单B/L Copy 提单副本OBLOcean Bill of Lading 海运提单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单 TBL Through Bill of Lading 全程提单Advanced BLAdvanced Bill of
货代英语1.doc
下载此电子书资料需要扣除0点,