文档来自实惠网外贸论坛(http://max.book118.com),外贸心得版块手把手教你如何做外贸。 欢迎加入外贸交流QQ群: 95545465与更多外贸人互相讨论, 免费外贸b2b平台-实惠网(http://max.book118.com )注册轻松获得美金,机不可失。 大量外贸技术性文章尽在外贸博客:(http://max.book118.com.cn/logindieer )。 外贸函电合同翻译 Part Three Other Commonly Used Expressions and Sentences Typical Sentences 1. We have now seen the samples and are prepared to order 50000 pieces as a trial. (我们现已看过样品,并预备试订5万件。) 2. We are pleased to find that your material appears to be of fine quality. As a trial, we are delighted to send you a small order for 2500 dozen rubber shoes. (我们很高兴发现贵方用料品质优良。现寄去2500打胶鞋的小额订单以作试购。) 3. With reference to the goods you ordered, we have decided to accept your order at the same price as that of last year. (关于贵方订购的货物,我们决定按去年价格接受贵方订单。) 4.We have pleasure in informing you that we have accepted your order No. 234. (我们很高兴地告知已接受贵方第234号订单。) 5.As the goods you ordered are now in stock, we will ship them without fail as early as possible. (因为贵方所订货物尚有库存,本公司将一定尽快发货。) 6. Unfortunately, your order for goods model No. 84 is now out of stock, but we recommend No. 85 as a substitute which is very close to your choice in quality though slightly higher in price. (很抱歉,贵方所订购的84型产品目前已无存货,故推荐85型产品。此产品与贵方指定的产品在质量上极其相似,只是价格稍高些。) 7.To our regret, we are unable to accept your order at the price requested, since our profit margin does not allow us any concession to discount the price. (很抱歉,我们不能按贵方要求的价格接受订单,因为我方利润已不允许我们再作出给予折扣的让步。) 8.As wages and prices of materials have risen considerably, we regret that we are not in a position to book the order at the prices we quoted half a year ago. (由于工资和原料价格大幅度上涨,很抱歉无法按我方半年前所报价格接受订单。) 9.We have received your order. It is booked and we are processing it. (已接受贵方订单,现正在执行中。) 10. As our factories are fully committed for the fourth quarter, we regret our inability to accept any new orders. (由于我方工厂第四季度的货已接满,我们歉难接受新的订单。) 11. We have received your order No. 751 and it will be executed to your satisfaction. (我们已收到贵方751号订单,订单的执行一定会使你们满意。) 12. Pleased be assured that the order will be punctually fulfilled. (请放心,我们将准时运交订单订货。) 13. We are sending you our sales confirmation No. 789 in duplicate. Please sign and return one copy for our file. (现特此寄上第789号销售确认书一式两份,请签退一份供我方存档。) 14. Thank you for your letter of April 8, and the enclosed order sheet for 1000 sets of sewing machines. We are enclosing our S/C No.345 in duplicate, please countersign and return one copy to us for our file. (贵公司4月8日来函及所附1000台缝纫机订单均已收到。兹附寄第345号销售合同一式两份,请签退一份以便存档。) 15. Enclosed is our sales contract No. 986 in duplicate. If you find everything in order, please sign and return one copy for our file. (所附上的是我们第986号销售合同两份,如果贵方认为没问题,请签退一份供我方存档。) 16. As a result of the recent exchange of cables between us, we confirm having booked your order No. 369 on the terms and conditions set forth in the enclosed S/C No.939, in duplicate. Please countersign one copy and return to us for our file. (作为我们双方之间最近往来电报的结果,我们确认按所附939号销售确认书规定的条款接受贵方第369号订单。该确认书一式两份,请签退一份供我方存档。) 17. We are pleased to enclose our contract No. 589 in two originals. Please co
外贸函电合同翻译.doc
下载此电子书资料需要扣除0点,